Изучение английского языка с помощью мнемотехники
Всем привет! Сегодня мы познакомимся с некоторыми английскими словами , представленными в виде карточек-ассоциаций для лучшего запоминания.
Всем известно, что всё яркое и необычное запоминается быстрее и лучше. Эта-то особенность и лежит в основе наших карточек.
Мы учим английские слова методом ассоциаций. Этот метод для тех, кто не любит зубрить .
В чём суть ассоциативной методики? К каждому слову придумываем стишок-ассоциацию(не всегда стишок, бывает и просто — ассоциация) посмешней и рисуем картинку. Так и запоминаем. Можно распечатать карточки в бумажном виде, а можно и прямо здесь поучить.
3 приёма: как запоминать английские слова с помощью ассоциаций
1. Приём Vladislav — Baby don’t hurt me
В научных кругах он известен как приём фонетических ассоциаций. Иностранцы, которые жаждут изучить русский, используют его на полную. Суть метода — подобрать слово из родного языка, созвучное с иностранным словом, которое нужно выучить. Как запомнить слова песни What is love — Baby don’t hurt me? Заменить английское словосочетание знакомым и родным «Владислав».
С помощью этого метода малыши в раннем детстве запоминают трудные слова.
Иностранцы пошли дальше: они могут составить достойную конкуренцию детям по части изобретения фонетических ассоциаций.
-
True Bar — труба.
-
Serve Coffee — церковь.
-
Horror Show — хорошо.
-
Our device is Korea — одевайся скорее.
-
Pale Man — пельмень.
-
Meaty or eat — метеорит.
Метод фонетических ассоциаций помогает не только запоминать слова, но и усвоить правила произношения. Англоязычные изобретатели даже придумали ассоциацию для произношения самых романтичных слов на планете yellow blue tea bear.
Что мешает вам подобрать ассоциации к английским словам?
-
Keep it — кипит.
-
Afraid — э, Фрейд!
-
Necessary — несёт сари.
2. Приём Брэда Питта
Этот приём ещё можно назвать приёмом лексических ассоциаций. Для запоминания вы подбираете слово, которое похоже по произношению и хоть отдалённо связано с изучаемым словом по значению. Если даже отдалённой связи нет, то можно попытаться её создать.
Рассмотрим на примере. Для того чтобы запомнить слово heel — «пятка», нужно просто вспомнить имя героя, известного своей смертью из-за этой части тела. Всё верно, речь об Ахилле. Теперь просто повторите несколько раз: «Heel — „пятка“, потому что Ахилл». Для лучшего запоминания можно ещё представлять Брэда Питта в фильме «Троя».
Точно так же несложно провести параллели и с другими словами:
-
Palm — «ладонь» (думайте о пальме и её листочках, раскрытых как ладошка).
-
Skull — «череп» (можно представлять индейцев, любимым занятием которых было снимание скальпов).
-
To look — «смотреть» (подумайте о том, как трудно смотреть, как кто-то режет лук).
Подобрать ассоциацию можно для самых разных слов — нужно только подключить немного воображения.
3. Приём падения в лужу
Этот приём ещё известен под названием «приём автобиографических ассоциаций». Чтобы запомнить слово, нужно связать его с каким-то событием в жизни. К примеру, вы когда-нибудь падали в лужу? Вспомнили неприятные ощущения? А теперь повторите несколько раз слово puddle — «грязь», «лужа». Вам несложно будет запомнить его.
Слово court, обозначающее «суд», легко запомнить, представив теннисный корт. Вы играли в теннис? Представили себя выходящим на корт? А теперь подумайте о том, что раньше суды проводились на широких площадях, где могла разместиться толпа зевак, и слово запомнится.
Слово inception — «начало» — несложно запомнить, потому что вы, скорее всего, смотрели одноимённый фильм с Лео Ди Каприо. Для запоминания новых слов стоит просто обращать внимание на оригинальные названия фильмов.
Многие слова легко запоминать, потому что они уже стали частью вашего профессионального сленга. К примеру, сленг IT-специалистов почти на 90% заполнен словами английского происхождения:
-
Пофиксить — от to fix (исправить, починить).
-
Баг (продебажить) — от bug (ошибка).
-
Коннектиться — от to connect (соединять).
-
Юзать — от to use (использовать).
Во многих профессиях и в быту мы часто используем огромное количество слов английского происхождения. Нам достаточно вспомнить (или нагуглить) слова, от которых они произошли:
-
Shake — «трясти» (тут просто нужно думать о бармене с шейкером).
-
Roll — «катить», «катиться» (все мысли о суши и японской кухне).
-
Escape — «убежать» (вспоминаем кнопку Esc на клавиатуре и то, как часто вам приходилось её нажимать).
How to learn irregular verbs
This is a great poem to learn irregular verbs.
Я в буфете buy-bought-bought (покупать)
Первоклассный бутерброд,
За него я pay-paid-paid, (платить)
В классе в парту lay-laid-laid (класть)
И совсем не think-thought-thought, (думать)
Что сосед его умнет.
И теперь мне очень грустно –
Smell-smelt-smelt он очень вкусно! (пахнуть)
Глянь, рогатку Баламут
В свой кармашек put-put-put (положить)
И begin-began-begun (начинать)
Хулиганить хулиган!
Он подушку cut-cut-cut, (резать)
Брата в ванной shut-shut-shut, (закрывать)
Все газеты light-lit-lit, (поджигать)
Собачонку hit-hit-hit. (бить)
Он соседу ring-rang-rung (звонить)
И, конечно, run-ran-run. (бежать)
И совсем не think-thought-thought, (думать)
Что милиция придет.
Dig-dug-dug мы огород, (копать)
Come-came-come туда народ. (приходить)
Мы сказали: «Go-went-gone, (идти, уходить)
Это вам не балаган».
Мы с врагами fight-fought-fought, (драться, сражаться)
Их в ловушку catch-caught-caught. (ловить, поймать)
День удачу bring-brought-brought, (приносить)
Мы награду get-got-got. (получать)
Если зайцев bite-bit-bitten, (кусать)
Не давать им eat-ate-eaten, (есть)
Они скоро learn-learnt-learnt (учиться)
Лихо спички burn-burnt-burnt. (зажигать)
Если друга meet-met-met, (встречать)
Его крепко keep-kept-kept. (держать)
Ну, а если lose-lost-lost, (терять)
То того он cost-cost-cost. (стоить)
Самолеты fly-flew-flown. (летать)
Наши дети grow-grew-grown. (расти)
Ну, а ветер blow-blew-blown, (дуть)
Обо всем он know-knew-known. (знать)
Дед и бабка find-found-found (находить)
Пса породы бассет-хаунд.
Очень близок старикам
Пес become-became-become. (становиться)
Give-gave-given дед ему (давать)
Дорогую бастурму –
Надо ж псину feed-fed-fed (кормить)
Чем-то вкусным на обед!
Себе же сала и котлет
Старики не let-let-let. (позволять)
Нынче бабушка и дед
Жизнь другую lead-led-led: (вести)
Дед с улыбкой дремлет в ванне,
Бабка dwell-dwelt-dwelt в чулане, (обитать)
Пес в кровати lie-lay-lain, (лежать)
Прямо как Саддам Хусейн.
Мы break-broke-broken старый дом – (ломать)
Очень скучно было в нем.
Новый дом мы draw-drew-drawn, (рисовать)
Build-built-built – и заживем. (строить)
Show-showed-shown быстрей мне свет! (показывать)
Светит солнце или нет?
«Shine-shone-shone, – ответил ты. – (светить)
See-saw-seen до темноты». (видеть)
Say-said-said и повтори: (говорить)
«Swim-swam-swum мы до зари, (плавать)
Spring-sprang-sprung с тобой мы в воду (прыгать)
Невзирая на погоду».
Read-read-read ученый кот (читать)
Дни и ночи напролет.
Tell-told-told и sing-sang-sung (рассказывать) (петь)
Небылицы по ночам.
Я ride-rode-ridden очень рад (ехать верхом)
Leap-leapt-leapt на маскарад. (скакать, прыгать)
Если маску take-took-taken, (брать)
Вы mistake-mistook-mistaken, (ошибаться)
Не узнаете меня
И не стащите с коня.
Spell-spelt-spelt любое слово. (произносить по буквам)
Speak-spoke-spoken его снова. (говорить)
Sweep-swept-swept из избы сор, (заметать)
Hang-hung-hung в избе топор. (вешать, висеть)
Throw-threw-thrown гранаты ловко, (бросать, выбрасывать)
Set-set-set на пол винтовку, (ставить, устанавливать)
Shoot-shot-shot прицельно, метко, (стрелять)
Только не убей соседку.
Lend-lent-lent врачу копейку: (одалживать)
Он mean-meant-meant купить индейку, (иметь в виду, подразумевать)
Sell-sold-sold ее за трешку, (продавать)
Send-sent-sent друзьям матрешку. (посылать)
Hear-heard-heard оркестр прекрасный, (слышать)
Feel-felt-felt испуг напрасный, (чувствовать)
Fall-fell-fallen не стремись, (падать)
Rise-rose-risen и разберись. (подниматься, вставать)
Wear-wore-worn перо на шляпу. (носить)
Write-wrote-written для нас кантату. (писать)
Have-had-had простой девиз, (иметь)
Win-won-won солидный приз. (выигрывать).
Drink-drank-drunk ужасно много (пить)
Наш соседский дядя Гога,
Он forget-forgot–forgotten (забыть)
Про семью и про работу,
Потому что have-had-had (иметь)
Он ужасно много бед.
Он такое do-did-done, (делать)
Когда очень сильно пьян!
Как-то раз он fall-fell-fallen(падать)
Прямо с нашего балкона,
Write-wrote-written на стене, (писать)
Ride-rode-ridden на слоне, (ехать верхом)
А однажды break-broke-broken (ломать)
В нашем доме восемь окон,
А недавно bite-bit-bitten (кусать)
У подъезда тетю Виту.
Я sleep-slept-slept и вижу сон: (спать)
Только что я bear-bore-born. (родиться)
Stand-stood-stood веселый поп, (стоять)
Толоконный его лоб!
Shake-shook-shaken бородой, (трясти)
Рассуждает сам с собой:
Сей ребенок strike-struck-struck, (ударять)
А, быть может, sink-sank-sunk. (тонуть)
Spend-spent-spent он время зря, (проводить)
Freeze-froze-frozen его я. (замораживать)
Leave-left-left я край родной. (покидать, оставлять)
Choose-chose-chosen дом другой, (выбирать)
О котором dream-dreamt-dreamt, (мечтать)
А теперь уж hold-held-held. (владеть)
Если ты уж wake-woke-woken, (просыпаться)
Drink-drank-drunk простую воду, (пить)
Do-did-done свою зарядку, (делать)
Make-made-made прополку грядки. (делать)
Drive-drove-driven машину споро. (водить)
Hide-hid-hidden еще не скоро. (прятаться, прятать)
Никому не hurt-hurt-hurt, (причинять боль)
Там, глядишь, и повезет.
Клад искал один чудак,
Целый месяц dig-dug-dug, (копать)
Find-found-found наконец (находить)
Металлический ларец
И, конечно, think-thought-thought, (думать)
Что богато заживёт.
Take-took-taken он топор (брать)
И сорвал с ларца запор.
Перед тем, как открывать,
Go-went-gone домой поспать, (идти)
И всю ночь во сне чудак
Drive-drove-driven кадиллак, (управлять, водить)
Eat-ate-eaten ананасы (кушать, есть)
И копчёные колбасы,
Fly-flew-flown в облаках, (летать)
Keep-kept-kept свой клад в руках, (держать)
Spend-spent-spent на ветер деньги, (тратить)
Build-built-built себе фазенды…(строить)
Но awake-awoke-awoken (просыпаться)
Он ни слова speak-spoke-spoken, (говорить)
Run-ran-run во весь опор, (бежать)
Find-found-found в ларце...топор (находить)
Пол метлой я sweep-swept-swept, (мести, подметать)
Дом в порядке keep-kept-kept